Here is the s[onata] which I promised Therese. – As I cannot see her today, do give it to her – My best regards to them all. I am so happy when I am with them. I feel somehow that the wounds which wicked people have inflicted on my soul could be cured by the Malfattis. Thank you, kind G[leichenstein], for introducing me to that house – Here are another 50 gulden for the neckcloths. Let me know if you need more. You are mistaken in thinking that Gigons only watches out for you. No, I too have had the good fortune to see him refuse to leave me. In the evening he has dined beside me and has even accompanied me home – in short, he has afforded me most excellent entertainment; at any rate I could never be above but rather down below – All good wishes. Love me.
Your
Bthvn.